頑張れニッポン! 中国語にもさまざまな激励の言葉があるんです。ローラはもちろん熱烈な中国サポーター。でも日本も応援してくれてます。
ローラ 「加油!」(ジャーユー)が頑張れの意味。でもこれは負けそうな時に使うの。「加油、日本」(ジャーユー・リーベン)だと、負けるなニッポン。「加油、中国(ジャーユー・チョングオ)なら負けるな中国だよ。
燃料を補給しろ~みたいな感じ? もっとソフトなメッセージはないの?
ローラ じゃあ、試合前の選手を優しく応援しましょう。「努力哦」(ヌーリーオゥ)。これだとプレッシャーかからない。甘やかした後で気合いを入れるには「不要泄气!」(ブーヤオ・セーキ)。タイヤの空気が抜けちゃうみたいに、気持ちを下げちゃダメよ! って感じだよ。
バックナンバー
- Vol.21 たくさんいる日本語に興味ある女の子
- Vol.20 髪の毛が紫なのはどうして?
- Vol.19 日本の方がおいしい「拉面」
- Vol.18 お世辞もあるけどストレート
- Vol.17 「勉強」の意味は、無理
- Vol.16 普通の人はチャイナドレス着ない
- Vol.15 バスには誰も並ばない
- Vol.14 ローラは中国の屋台が大好き
- Vol.13 おすしにつきものの“アレ”がダメ
- Vol.12 “スナ”の天ぷらって…
- Vol.11 はい→「是」いいえ→「不是」
- Vol.10 「520」に「7758」
- Vol.9 「三点式」隠してる場所の数が問題
- Vol.8 中国語でサッカーは「足球」
- Vol.7 「我不是日本人」私は日本人ではありません
- Vol.6 「我是日本人」私は日本人です
- Vol.5 日本人が1番驚く中国トイレ事情
- Vol.4 いろんな「簡体字」を紹介
- Vol.3 親指立てると1番
- Vol.2 「加油、日本」
- Vol.1 「北京奥林匹克」って知ってる?




