“スナ”の天ぷらって…
2年前に来日したローラに、大好きな日本の食べものについて聞きました。すると真っ先に出たのがみそ汁でした。
ローラ みそ汁は「味噌湯」(ウェイシェイタン)。中国ではスーパーでも買えるけど、日本のみそ汁おいしいから大好き。あとは天ぷら、中国語では「天麸罗」(テンフーロー)も大好きだよ。好きなのは1番がエビ、2番がサツマイモ、3番目がピーマン、4番目がチキン(?)、5番目は“スナ”
チキンの天ぷら? それに“スナ”って…砂はないだろうから、ツナかな?
ローラ チキンかどうか分からないけど、ハンバーグみたいな肉の天ぷら(メンチカツ?)あるでしょ! “スナ”は微妙な味であんまり食べられないけど、天ぷらなら平気。え、紫色で丸い野菜だよ! (それってナスじゃないの、と指摘すると)あははは。ナスだった。
バックナンバー
- Vol.21 たくさんいる日本語に興味ある女の子
- Vol.20 髪の毛が紫なのはどうして?
- Vol.19 日本の方がおいしい「拉面」
- Vol.18 お世辞もあるけどストレート
- Vol.17 「勉強」の意味は、無理
- Vol.16 普通の人はチャイナドレス着ない
- Vol.15 バスには誰も並ばない
- Vol.14 ローラは中国の屋台が大好き
- Vol.13 おすしにつきものの“アレ”がダメ
- Vol.12 “スナ”の天ぷらって…
- Vol.11 はい→「是」いいえ→「不是」
- Vol.10 「520」に「7758」
- Vol.9 「三点式」隠してる場所の数が問題
- Vol.8 中国語でサッカーは「足球」
- Vol.7 「我不是日本人」私は日本人ではありません
- Vol.6 「我是日本人」私は日本人です
- Vol.5 日本人が1番驚く中国トイレ事情
- Vol.4 いろんな「簡体字」を紹介
- Vol.3 親指立てると1番
- Vol.2 「加油、日本」
- Vol.1 「北京奥林匹克」って知ってる?



