日本の方がおいしい「拉面」
日本の庶民に愛されるラーメン。もとは中国生まれですが、現代では両国で大きく違う料理になっているそうです。
ローラ 「拉面」(ラーミェン)は中国より、日本の方がおいしい! 味が濃いから。もとの言葉の意味は両手で生地を延ばす麺のこと。「便利店」(ビエンリディエン=コンビニエンスストア)で売ってるカップラーメンは「杯面」(ベイミエン)、インスタントラーメンは「方便面」(ファンビエンミエン)。こっちは中国の方が量が多くて味も濃いよ~。
ほかにも日本人の好きな中華料理には「炒面」(チャオミエン=焼きそば)、「麻婆豆腐」(マーポードウフ)とか「饺子」(ジアオズ=ギョーザ)などもありますね。
ローラ 中国で食べるとみんなおいしいよ。中には臭いが強い「臭豆腐」(チェトウフ)「皮蛋」(ピータン)みたいに、日本人が苦手なものもあるけどね。
バックナンバー
- Vol.21 たくさんいる日本語に興味ある女の子
- Vol.20 髪の毛が紫なのはどうして?
- Vol.19 日本の方がおいしい「拉面」
- Vol.18 お世辞もあるけどストレート
- Vol.17 「勉強」の意味は、無理
- Vol.16 普通の人はチャイナドレス着ない
- Vol.15 バスには誰も並ばない
- Vol.14 ローラは中国の屋台が大好き
- Vol.13 おすしにつきものの“アレ”がダメ
- Vol.12 “スナ”の天ぷらって…
- Vol.11 はい→「是」いいえ→「不是」
- Vol.10 「520」に「7758」
- Vol.9 「三点式」隠してる場所の数が問題
- Vol.8 中国語でサッカーは「足球」
- Vol.7 「我不是日本人」私は日本人ではありません
- Vol.6 「我是日本人」私は日本人です
- Vol.5 日本人が1番驚く中国トイレ事情
- Vol.4 いろんな「簡体字」を紹介
- Vol.3 親指立てると1番
- Vol.2 「加油、日本」
- Vol.1 「北京奥林匹克」って知ってる?



